terça-feira, 30 de dezembro de 2014

Ortodoxos, católicos e evangélicos à mesa

Na noite de Natal, Danilo Gentili entrevistou três líderes cristãos em seu programa "The Noite" pelo SBT: o padre Basílio, (Igreja Ortodoxa Grega), o padre Antônio Maria (Igreja Católica Romana) e o pastor Ed René Kivitz (Igreja Batista). Uma das mais belas entrevistas deste ano.



Quando há grandeza de espírito e alto nível de conhecimento, há diálogo. Quando o espírito é pequeno e o conhecimento é medíocre, sobra discussão. (Leonardo Martins)

Um pouco de ciência nos afasta de Deus

Louis Pasteur: Saiba mais
História ocorrida em 1892: Um senhor de 70 anos viajava de trem, tendo ao seu lado um jovem universitário, que lia o seu livro de ciências. O senhor, por sua vez, lia um livro de capa preta. Foi quando o jovem percebeu que se tratava da Bíblia e estava aberta no livro de Marcos. Sem muita cerimônia, o jovem interrompeu a leitura do velho e perguntou:

– O senhor ainda acredita neste livro cheio de fábulas e crendices?

 Sim, mas não é um livro de crendices. É a Palavra de Jesus. Estou errado?

 Mas é claro que está! Creio que o senhor deveria estudar a História Universal. Veria que a Revolução Francesa, ocorrida há mais de 100 anos, mostrou a miopia da religião. Somente pessoas sem cultura ainda creem que Deus tenha criado o mundo em seis dias. O senhor deveria conhecer um pouco mais sobre o que os nossos cientistas pensam e dizem sobre tudo isso.

 É mesmo? E o que pensam e dizem os nossos cientistas sobre a Bíblia?

 Bem, respondeu o universitário, como vou descer na próxima estação, falta-me tempo agora, mas deixe o seu cartão que eu lhe enviarei o material pelo correio com a máxima urgência. O velho, então, cuidadosamente, abriu o bolso interno do paletó e deu o seu cartão ao universitário.

Quando o jovem leu o que estava escrito, saiu cabisbaixo sentindo-se pior que uma ameba. No cartão estava escrito:

Professor Doutor Louis Pasteur
Diretor-Geral do Instituto de Pesquisas Científicas da Universidade Nacional da França.

"Un peu de science éloigne de Dieu, beaucoup de science y ramène."*
Tradução: "Um pouco de ciência nos afasta de Deus. Muito, nos aproxima."

*citado em "L'Age nouveau", Edições 99-104‎ - Página 66, 1957

Fonte: http://gracamaior.com.br/mensagens/191-um-pouco-de-ciencia-nos-afasta-de-deus-muito-nos-aproxima.html

Blogs que eu acompanho